Hi, do you have a question about prepositions? Em inglês quando quiser um esclarecimento sobre algo que não ficou claro, que gerou dúvidas use a seguinte construção: “I have a question”, ou seja, “Eu tenho uma pergunta”.
Let’s see the use of some prepositions:
IN
• Referir-se aos meses: in January, in February, in March, in April, in May, in June, in July… [ou seja, se tiver que dizer ‘em janeiro’, então use ‘in January’ - lembrando que os meses em inglês são sempre escritos com inicial maiúscula];
• Referir-se a anos: in 1995, in 1998, in 2008, in 1500, in 1432 [se tiver de dizer que você nasceu em 1994 diga ‘I was born in 1994′];
• Referir-se às estações do ano: in (the) summer, in (the) fall, in (the) winter, in (the) spring [no verão, no outono, no inverno, na primavera];
• Nas expressões: in the morning [na, pela, de manhã], in the afternoon [na, pela, de tarde] e in the evening [na, pela, de noitinha/tardinha].
ON
Use-o para:
• Referir-se aos dias da semana: on Monday, on Tuesday, on Wednesday, on Thursday, on Friday, on Saturday, on Sunday [caso você tenha de dizer “na segunda de manhã” diga “on Monday morning” - lembrando que dias da semana também são sempre escritos com iniciais maiúsculas em inglês];
• Referir-se a datas: on March 22, on February 01, on December 15 [observe que estamos usando o mês e o dia - datas];
• Com a expressão “my birthday”: “absolutely nothing happened on my birthday” [nadinha de nada aconteceu no meu aniversário]; Nobody wanted to party with Paris on her birthday [ninguém quis festejar com a Paris no aniversário dela].
AT
Use-o para:
• Referir-se a horas: at 2 o’clock [às duas horas], at 3:30 [às 3:30], at 12:45 [às 12:45];
• Com as seguintes palavras: at midday [ao meio-dia], at noon [ao meio-dia], at lunchtime [na hora do almoço], at night [à noite], at midnight [à meia-noite];
• Com o nome de datas especiais: at Christmas [no Natal], at Easter [na Páscoa], at Carnival [no Carnaval], at New Year [no Ano Novo - primeiro de janeiro]
Well, in another opportunity we can continue the list. I think you can avoid a lot of mistakes with these tags. See you next week, take care!
Ah, don’t forget the american say “on the weekend“, enquanto que os britânicos dizem “at the weekend“. Nós, brasileiros, dizemos apenas “no fim de semana”.
Now… Bye bye.
 |
Vanda Franco
Professora de Língua Inglesa do Instituto Monitor |