É Assim que se Fala:
Adjetivos Pátrios
Esta semana atendendo ao pedido de um leitor, vamos falar um pouco sobre os gentílicos, mais conhecidos como adjetivos pátrios. Os gentílicos são uma classe de palavras que indicam o lugar de origem de uma pessoa ou de uma coisa. Eles podem se referir a um continente, um país, um estado, uma cidade, um bairro ou uma vila.
Os adjetivos pátrios não seguem um padrão para as suas terminações. Podemos perceber essa ausência, principalmente em nomes relativos às cidades. A maioria deriva do nome do local em sua forma corrente ou da etimologia toponímica. A toponímia, por sua vez, é o estudo dos nomes de lugar, da sua origem e evolução; além dos nomes de cidades e localidades.
Veja alguns exemplos:
Lisboa – lisboeta
Madri – madrilenho
Rio Grande do Norte – potiguar
Rio de Janeiro – carioca
Londres: londrino
Paris – parisense
Os adjetivos pátrios são formados geralmente pelas inicias do nome do lugar (que pode ser um continente, país, região, cidade, etc.) mais uma terminação pré-definida, ou seja um sufixo. Em português, os sufixos mais comuns para os gentílicos são:
ano: americano, africano, angolano, moçambicano, cabo-verdiano, paulistano, baiano, mexicano, boliviano, equatoriano, peruano, colombiano, venezuelano, cubano, romano.
ês – português, inglês, francês, guianês, camaronês, norueguês, finlandês, holandês, conguês, dinamarquês, escocês, groenlandês, irlandês, islandês, libanês, luxemburguês.
ense – porto-alegrense, estadunidense, fluminense, timorense, amapaense, amazonense, catarinense, paranaense, matogrossense, canadense, brasiliense, maranhense, tocantinense.
enho – panamenho, costa-riquenho, porto-riquenho, madrilenho.
ol – espanhol, mongol
ático – asiático.
ão – afegão, alemão, catalão, letão, saxão.
eiro - brasileiro, mineiro.
ista – paulista.
ino - londrino, nova-iorquino, rio-grandino, prudentino.
eu - europeu, judeu.
Ainda temos alguns adjetivos pátrios que são nomeados independentemente do nome da região a que estão relacionados, como Espírito Santo: capixaba; Rio de Janeiro: carioca; Rio Grande do Sul: gaúcho. Em outros casos, o adjetivo pátrio é formado a partir do nome da localidade em outras línguas: Jerusalém: hierosolimitano ou Salvador: soteropolitano. Outros derivam do nome do local, mas sem seguir uma regra predeterminada de sufixação, como russo (Rússia), sueco (Suécia) e grego (Grécia).
É isso aí pessoal, espero que aproveitem bem todas essa dicas. E continuem mandando suas sugestões para o BLOG pelo e-mail jornalmonitorando@institutomonitor.com.br .
Boa semana!